新闻网讯 应蒙古语言文学系的邀请,3月23日下午,在文西802教室,呼和巴特尔教授为蒙古语言文学系的本、硕、博以及年轻老师做了一场题为“从中/台,朝/韩,俄的语言政策与法规的比较论现代蒙古语”的学术讲座。本次讲座由高莲花副教授主持。
呼和巴特尔教授是日本昭和女子大学教授,社会学博士,专攻蒙古学、社会语言学。日本蒙古学会理事,中国内蒙古大学蒙古学学院客座教授。有《汉语影响下的蒙古语近代词汇的形成——随中国境内蒙古语定期刊物发展史而论》《跨境民族的语言——蒙古民族的语言问题现状》《现代中国的语言政策——普通话普及与少数民族语》等著作。
呼和巴特尔教授以中国、朝鲜、韩国、俄罗斯、蒙古国对语言、言语、母语、国语、方言、下位方言(土语)、民族语、公用语、共通语、通用语、标准语等基本概念的不同理解为切入点,结合这些国家和地区的语言政策与法规,对这些基本概念进行了深入的探讨和区分。这些概念在不同的国家,甚至在跨境民族之间虽然用相同的词语表达,但是其所涵盖的意义却已经不尽相同。因为受到国家政策及周边民族文化的影响,某种语言的名词术语会产生很大的改变。比如有些词语虽然同时在经典书面语词汇和现代语言的词汇中出现,但两者的含义已经有了很大的不同。整个讲座过程中教授与学生积极互动,还对同学们提出的问题一一解答。